No. 201 恐ろしい夢の話 Terrible Dream
https://youtu.be/9w89j1XoN28?t=1227
https://youtu.be/9wdbIq7FwtY?t=3
放課後 咲良高校 1年B組 教室
After School | Sakura High School | Class 1-B
ア01
柴久太: たいへんだ十郎
Kyuta Shiba: Bad news, Juro.
鞍部十郎: …網口くんが いないんでしょ
多分学食じゃ ないかな
Juro Kurabe: Let me guess. Amiguchi-kun’s not there?
He’s probably at the cafeteria.
柴久太: さすが 話が早いぜ
そんじゃ 準備して行くぞ
おっと… そういやぁ
まだ途中だった
Kyuta Shiba: Thanks for makin’ my life easier, man.
Cool, let's grab our stuff and head over.
Oh yeah… I almost forgot!
I never finished reading this.
ア02
×Kyuta Shiba
柴久太: まあ待てよ
読んだら 貸すから
Kyuta Shiba: Patience, Juro.
I’ll let you borrow it when I'm done.
柴が漫画を読んでいる時に教室を出る(柴を追い払う前)
柴久太: 置いて行くなよ
Kyuta Shiba:
ア03~ア14
ア15 初出会話
沢渡美和子: 網口くん陰から 一目覗いてくか
Miwako Sawatari: But first, I’ll take a peek at aAmiguchi-kun.
如月兎美: 乙女というか ちょっと怖いよ
Tomi Kisaragi: Okay, that’s a little creepy.
冬坂五百里: 網口くんなら…
外の自販機の トコにいたよ
Iori Fuyusaka: If you're looking for him…
I just saw him by the vending machines.
如月兎美: 校庭の休憩所?
Tomi Kisaragi: The break area?
冬坂五百里: そうそう
Iori Fuyusaka: Yeah.
ア16~ア18
ア19 ア16後に冬坂と会話
×Iori Fuyusaka
鞍部十郎: なに? じっと見て
Juro Kurabe: Something up? You're staring.
冬坂五百里: あの…
ここではちょっと…
廊下で…
Iori Fuyusaka: Well…
Maybe not here.
let's go out to the hall.
ア20、ア22
ア23
△Break Area→Kyuta Shiba
鞍部十郎: 網口くん
校庭の休憩所に いるみたい
Juro Kurabe: Hey, I think I know where Amiguchi-kun is.
He’s probably outside at the break area.
柴久太: 何っ
自販機が並ぶ あそこか?
よし行くぞ
Kyuta Shiba: Huh?
You mean that place with the vending machines?
let's check it out!
ア24
×Kyuta Shiba
柴久太: 校庭の休憩所だ
ゆっくりしてると 網口に逃げられる
We’re gotta get to the break area.
If we’re too slow, we’ll lose him.
ア25
鞍部十郎: プリント…
森村先生 また忘れてる…
Juro Kurabe:
教室の窓際の生徒
男子高生: 因幡深雪の カセット買ったんだけど
うち、ラジカセないんだよな
Male Student: I just got Miyuki Inaba’s new album on tape!
But I don’t have a cassette player…
男子高生: なんで買ったんだよ
Male Student: Then why’d you but it…?
×School Bag
×Exit Clasroom
After School | Sakura High School | 3rd Floor Hallway
イ05
冬坂五百里: 鞍部くん こっち…
Iori Fuyusaka: Kurabe-kun, over here.
イ06
鞍部十郎: …困ったな
柴くんにまた 何か言われるぞ…
Juro Kurabe: Well, this is awkward.
If I go talk to her, Shiba-kun will never let me hear the end of it.
イ07
×Iori Fuyusaka
鞍部十郎: 柴くんがいるから 声をかけにくいな…
Juro Kurabe: It’s too hard to talk to her with Shiba-kun around…
柴が同行時に左に移動する(目的が休憩所)
柴久太: おいおい
…校庭行くなら 遠回りになるだろ
あっちの階段 行こうぜ
Kyuta Shiba:
×Go to the Break Area
Sakura High School | Break Area
ア01
柴久太: 見つけたぜ 俺のゲームセンター
Kyuta Shiba: There you are, my little arcade.
休憩所で缶ジュース自販機を調べる
×Cannde Soda Vending Machine
鞍部十郎: つり銭切れ…
このランプ点いてるの 初めて見た…
It says it’s… out of change?
Never seen that before.
休憩所で紙パック飲料自販機を調べる
×Drink Carton Vending Machine
鞍部十郎: …あっ
いつも買ってるやつ 売り切れだ…
Juro Kurabe: Oh…
My favorite drink is sold out.
ア02
×Shu Amiguchi
鞍部十郎: 網口くん
Juro Kurabe: Amiguchi-kun…
網口愁: わっ
なんだ…
どうしたの?
Shu Amiguchi: Whoa!
Oh…
What’s up?
ア03
×Shu Amiguchi
鞍部十郎: 今日も一緒に居て いいかな?
Juro Kurabe: Could we hang out again today?
網口愁: 別にいいけど
…それじゃあ
今日は君の家にでも 行こうか?
Shu Amiguchi: You got it.
Let's see…
Why don’t we go to your place this time?
柴久太: え、十郎んち?
だめだめ
Kyuta Shiba: Wait, Juro’s place?
Nooo!
ア04
×Kyuta Shiba
柴久太: 俺の計画が…
Kyuta Shiba: There's no point.
ア05
×Shu Amiguchi
網口愁: 家に保護者いない …って言ってたろ
行ってみたいな 鞍部くんの家
Shu Amiguchi: Don’t you have the place to yourself right now?
I wanna check it out.
ア06
△Issues at Home→Shu Amiguchi
鞍部十郎: ばあちゃんは 親戚の家に行ってる
Juro Kurabe: It’s true my grandma’s away visiting relatives, but…
柴久太: こいつんち ぼろいテレビだけだぜ
Kyuta Shiba: His TV’s a piece of junk.
鞍部十郎: でも今は ちょっと…
面倒な間借り人が いてさ…
…だから まずいんだ
Juro Kurabe: Well, right now…
I have a guest staying over. Things are a little awkward, so…
Sorry. It’s just not a good time.
薬師寺と三浦のこと
網口愁: そっか…
Shu Amiguchi: Well, all right.
ア07
×Kyuta Shiba
柴久太: 十郎んち よりもホラ…
な?
Kyuta Shiba: Welp, there's only one place left to go.
Right?
ア08
×Shu Amiguchi
網口愁: じゃあ俺の家行くか
Shu Amiguchi: Let's go to my place, then.
柴久太: 心の友よ
Kyuta Shiba: Thaaat’s my man!
鞍部十郎: うん
Juro Kurabe: Thanks.
柴久太: そうと決まれば 早く行こうぜ
Kyuta Shiba: Time is money. Let's go already!
×Go to Amiguchi-kun’s house
That Night | Shu Amiguchi’s Apartment
イ01
鞍部十郎: もう7時か…
Juro Kurabe: It’s already seven o’clock…
イ02
×Record Shelf
鞍部十郎: 新譜のCDが こんなに…
テレビ台の下には
レーザー ディスクもあるし
すごいな
Juro Kurabe: He's got so many new releases on CD.
The TV shelf is full of things too…
Looks like LaserDiscs.
This is incredible.
イ03
柴久太: 見えねえ!
Kyuta Shiba: I can't see!
イ04
×Kyuta Shiba
柴久太: やっぱいいな 網口んちは
ゲーム機が なんでもそろってる
さすが金持ちの お坊ちゃん
うらやましいぜ
Kyuta Shiba: Man, Amiguchi’s place is the best.
Any game you wanna play, he’s got it.
He really is a rich kid, huh?
I'm jealous.
イ05
×Kyuta Shiba
柴久太: やべぇ ムリムリ
今、話し かけんな
集中力が 途切れる
Kyuta Shiba: Urgh― Crap!
Don’t talk to me right now.
You'll break my concentration!
イ06
×Kyuta Shiba
柴久太: …もう一回
もう一回だけ 待ってくれ
次に死んだら 交代するから
Kyuta Shiba: Ugh… Just one more, okay?
I need to try that again.
If I die this time, I’ll switch with you.
イ07
×Shu Amiguchi
網口愁: のど渇いたって 言ったろ?
ジュースで いいよな?
Shu Amiguchi: You said you wanted a drink, right?
You cool with soda?
鞍部十郎: ありがとう 網口くん
Juro Kurabe: Thanks, Amiguchi-kun.
イ08 △缶ジュース
△Canned Soda
鞍部十郎: ふぅ…
Juro Kurabe: Whew…
イ09
×Shu Amiguchi
網口愁: 暗くなってきたな
もうそろそろ 飯食いに出るか
一緒に行くだろ
おごるぜ?
Shu Amiguchi: It’s getting dark.
We should probably go get dinner soon.
You’re coming, right?
My treat.
鞍部十郎: この前もラーメン代 出してもらったし
悪いよ
Juro Kurabe: You already paid for my ramen last time…
I feel kinda bad.
網口愁: じゃあ今日は もう帰るのか?
Shu Amiguchi: Then what, you wanna call it a day?
鞍部十郎: 行くけど 自分で出すよ
Juro Kurabe: I can still tag along. I’ll just pay for my own food.
柴久太: ちぇぇ…
今日は自腹かぁ
Kyuta Shiba: Damn…
That means I've gotta pay too.
イ10
×Borrowed Video
鞍部十郎: あ…
ビデオ観て くれた?
Juro Kurabe: Oh…
Did you watch the video?
網口愁: 君のおすすめ だからな
Shu Amiguchi: Hey, I'm not gonna ignore a friend’s recommendation.
鞍部十郎: もう全部観たの?
どうだった?
Juro Kurabe: Did you already finish it?
What’d you think?
網口愁: マニアックな 筋書だった…
意識だけになった マッドサイエンティストが
アンドロイドの体で 復讐していくだなんて…
…面白かったけど 一般受けはしないな
Shu Amiguchi: Kind of a campy plot.
You've got this mad scientist who loses his real body…
So he builds a new body and sets out, bent on revenge!
…It was interesting, but definitely not for casuals.
鞍部十郎: B級SFホラーの 名作だよ
Juro Kurabe: For a B-movie, that just proves it’s masterpiece.
イ11
×Examine
鞍部十郎: へぇ…
Juro Kurabe: Whoa…
網口愁: どうした?
Shu Amiguchi: What’s up?
鞍部十郎: 網口くんが 持ってるレコード
洋楽ばかりだと 思ってたけど
こういうのも 聞くんだ
因幡深雪って…
最近人気の アイドルだよね
Juro Kurabe: Just learning something about you.
I figured you were only really into Western music.
Never thought you’d be into the idol scene.
Miyuki Inaba…
She's been really getting big lately, hasn’t she?
網口愁: …試しに買って みただけだよ
Shu Amiguchi: I mean, you know how it is. Just got curious…
イ12
×Shu Amiguchi
網口愁: …腹が 減ってきた
飯食ったあと 帰るのか?
Shu Amiguchi: …I'm getting hungry.
Did you want to just grab dinner and go home?
鞍部十郎: 網口くん…
もう少し ここにいたら
迷惑かな?
Juro Kurabe: Actually, um…
Do you think I could stay a little longer?
I’d really appreciate it.
イ13
×Shu Amiguchi
網口愁: 今晩も親父は 愛人の所だろうし
俺一人だから 別に構わないぜ
Shu Amiguchi: My old man’s probably at his mistress’ place again…
And I'm all by myself here. Stay as long as you want.
鞍部十郎: ありがとう
Juro Kurabe: Thanks.
網口愁: 何か…
家に帰りたくない 理由でもあるの?
Shu Amiguchi: Say, uh…
Any specific reason you don’t want to go home?
鞍部十郎: それは同居人が…
…
いや違う…
問題は僕だ…
一緒にいると 僕が薬師寺を…
Juro Kurabe: Well, the person I'm living with is―
…
I can't put the blame on her.
I'm the one with a problem.
If I'm around her too long, I might―
イ14
網口愁: …
ともかく 飯行くか
Shu Amiguchi: …
Anyhow, wanna get food?
鞍部十郎: 行くよ
Juro Kurabe: We’re leaving.
柴久太: ちょっと待ってよ これだけ
Kyuta Shiba: Hold on, I'm almost done!
ここ網口どう思ってるの
イ15
×Shu Amiguchi
網口愁: ついでに レンタル屋行って
なんかビデオでも 借りてこよう
Shu Amiguchi: We could swing by the video store.
Pick up something new to watch.
鞍部十郎: そうだ忘れてた ビデオ…
また忘れないうちに 渡しておくよ
Juro Kurabe: Oh, speaking of…
Before I forget again, here you go.
網口愁: あのSFホラーの続編 持ってきたんだ
じゃあ飯食って 戻ったら…
一緒に観るかこれ
Shu Amiguchi: Is that the sequel to that sci-fi flick?
All right, let's check t out when we get back.
We can watch it together.
鞍部十郎: 僕は… …やめとく
Juro Kurabe: I'm… gonna have to pass.
網口愁: …ホラーの 気分じゃないか
Shu Amiguchi: Oh? Not in the mood of horror?
鞍部十郎: …ごめん 違うよ
最近…ビデオの 観過ぎなんだと思う…
怖いんだ…
…変な夢ばかり 見るから
Juro Kurabe: That’s not it…
Sorry. It’s just… I think I've been watching too many movies lately.
I'm getting kind of scared.
I keep having weird dreams.
網口愁: またなんか 見たのか?
Shu Amiguchi: Again?
イ16
×Shu Amiguchi
網口愁: またなんか 見たのか?
どんな夢だ?
Shu Amiguchi: Did you have another crazy dream?
What happened in it?
イ17
△Terrible Dream→Shu Amiguchi
鞍部十郎: 僕が…
…僕が おかしくなって
みんなを 殺して回るんだ…
犠牲者に冬坂さんや …網口くんもいて…
Juro Kurabe: In the dream, I …
I went insane.
I killed everyone around me…
Including Fuyusaka-san… and you.
網口愁: …
Shu Amiguchi: …
鞍部十郎: …それに彼女も…
近くにいると 不安になるんだ
僕は薬師寺を…
本当に殺して しまうんじゃないか…
Juro Kurabe: Yakushiji, too.
So now, I feel anxious whenever she’s around.
I'm scared…
I might end up actually killing her.
Story
Prev
Next
Archive
Prev
Next